根據(jù)公考錄用工作有關規(guī)定,現(xiàn)就2017年度中央編譯局考試錄用機關工作人員面試和專業(yè)考試有關事宜通知如下:
一、面試分數(shù)線及進入面試人員名單
一、面試分數(shù)線及進入面試人員名單
職位名稱及代碼 | 面試 分數(shù)線 |
姓 名 | 準考證號 | 備注 |
辦公廳研究室主任科員職位(0201001001) |
119.3 | 劉鶴亭 | 910111480630 | |
楊 哲 | 910111592014 | |||
崔楊楊 | 910131252811 | |||
呂曉鈺 | 910139023220 | |||
任 穎 | 910144038710 | |||
馬恩列斯著作編譯部 編譯二處主任科員及以下職位(0201002001) |
105.9 | 盛起嘉 | 910111261017 | |
馬心湖 | 910111482004 | |||
姜 穎 | 910111664006 | |||
康 文 | 910114070128 | |||
李 穎 | 910114074730 | |||
孫曉迪 | 910121050419 | |||
彭一帆 | 910131230806 | |||
盛 盈 | 910131241008 | |||
宋凱希 | 910132034823 | |||
崔文龍 | 910170014525 | |||
中央文獻翻譯部 俄文翻譯處主任科員及以下職位(0207003001) |
71.975 | 李 靜 | 910111030406 | |
周聰聰 | 910111031101 | |||
魏丹妮 | 910111031114 | |||
代金菊 | 910111031406 | |||
趙 靖 | 910111060227 | |||
中央文獻翻譯部 日文翻譯處主任科員及以下職位(0205003002) |
66.125 | 高如霞 | 910111150121 | |
趙春草 | 910111150902 | |||
柏 冰 | 910111170123 | |||
王婷婷 | 910111170302 | |||
劉玉娟 | 910111170626 | |||
中央文獻翻譯部 阿文翻譯處主任科員及以下職位(0209003004) |
69.250 | 徐 昂 | 910111170929 | |
羅 瑩 | 910111171022 | |||
馬克思主義研究部當代世界社會主義研究處主任科員及以下職位(0201004001) | 124.8 | 劉曉宇 | 910111633421 | |
朱 紅 | 910111642607 | |||
焉曉君 | 910111662422 | |||
鞠俊俊 | 910111803622 | |||
安 陽 | 910112130623 | |||
世界發(fā)展戰(zhàn)略研究部 政治發(fā)展研究處主任科員職位(0201005001) |
118.9 | 李淑哲 | 910111040113 | |
王 晟 | 910111091724 | |||
王永茂 | 910111251013 | |||
袁 野 | 910111621105 | |||
侯 喆 | 910131211726 | |||
世界發(fā)展戰(zhàn)略研究部 國際發(fā)展研究處主任科員職位(0201005002) |
115 | 袁 莎 | 910111241016 | |
邱晨曦 | 910111271810 | |||
年 玥 | 910111640810 | |||
吳芳芳 | 910111880607 | |||
周 圓 | 910111981610 |
二、面試和專業(yè)考試安排
1、具體安排
1、具體安排
時間 | 項目 | 簽到 | 考生范圍 | 備注 |
2月23日(周四) 9:00-11:00 |
專業(yè)考試 | 1號樓6層會議室 | 所有參加面試的考生(42人) |
考試內容為社科類外語筆譯,馬克思主義研究部職位還測查編輯知識 |
2月23日(周四) 13:30開始 |
面試 | 1號樓6層會議室 | 報考馬恩列斯著作編譯部、中央文獻翻譯部等2個部門的考生(22人) | 結構化面試 |
2月24日(周五) 13:30開始 |
面試 | 1號樓6層會議室 | 報考辦公廳、馬克思主義研究部、世界發(fā)展戰(zhàn)略研究部等3個部門的考生(20人) | 結構化面試 |
2、報考馬恩列斯著作編譯部、中央文獻翻譯部等2個部門的考生,專業(yè)考試結束后在考場休息,面試結束方可離開。由我局提供午餐。
3、專業(yè)考試簽到時間為上午8:00-8:30,面試簽到時間為12:30-13:00。遲到者取消考試資格。
三、面試和專業(yè)考試確認
1、請進入面試和專業(yè)考試的考生向我局發(fā)送電子郵件進行確認。郵箱地址為cctbhr@163.com,郵件標題為“×××確認參加中央編譯局××職位面試和專業(yè)考試”,正文內容包括本人姓名、身份證號、準考證號、公共科目筆試成績、聯(lián)系電話等。截止日期為2017年1月26日(周四)下午17:00。
2、如考生放棄,須填寫《放棄面試和專業(yè)考試資格聲明》(詳見附件2),并將掃描件發(fā)至郵箱cctbhr@163.com、原件郵寄中央編譯局人事部。個人隨意放棄考試,又不按要求填寫放棄聲明的,將按規(guī)定錄入中央公考主管部門考生不誠信檔案庫。
四、資格復審
2月23日(周四)上午專業(yè)考試前進行資格復審,考生簽到時提交如下材料:
1、本人身份證、學生證或工作證原件和復印件。
2、公共科目筆試準考證復印件。
3、考試報名登記表(貼好照片,如實、詳細填寫個人學習、工作經(jīng)歷,時間必須連續(xù),并注明各學習階段是否在職學習,取得何種學歷和學位)。
4、本科、研究生階段的學歷、學位證書,報考職位要求的外語等級證書,職業(yè)資格證書等相關證書的原件及復印件。
5、除上述材料外,考生須按照身份類別,再提供以下材料:
應屆畢業(yè)生提供所在學校有關部門加蓋公章的報名推薦表(須注明培養(yǎng)方式)原件和復印件。
社會在職人員提供所在單位組織人事部門出具的《同意報考證明》(詳見附件3),注明考生政治面貌,工作單位詳細名稱、地址,單位組織人事部門聯(lián)系人和辦公電話。現(xiàn)工作單位與報名時填寫單位不一致的,還需提供離職證明原件和復印件。
留學回國人員提供我駐外使領館出具的留學回國證明和教育部留學服務中心認證的國外學歷學位認證書原件和復印件。
待業(yè)人員提供所在街道或存檔人才中心出具的待業(yè)證明(詳見附件4),注明考生政治面貌和出具證明單位聯(lián)系人和辦公電話。
五、體檢和考察
1、體檢和考察人選的確定。參加面試人數(shù)與錄用計劃數(shù)比例達到3:1及以上的,面試后按綜合成績從高到低的順序1:1確定體檢和考察人選;比例低于3:1的,考生面試成績應達到其所在面試考官組使用同一面試題本面試的所有考生的平均分,方可進入體檢和考察。
2、體檢。由我局組織在指定體檢機構進行,費用由我局承擔。
3、綜合成績計算方式。
普通職位綜合成績=(公共科目筆試成績÷2)×50% + 面試成績×35%+專業(yè)考試成績×15%。
非通用語職位綜合成績=合成分數(shù)×50%+面試成績×35%+專業(yè)考試成績×15%。
六、注意事項
1、考生對所提供材料的真實性負責,材料不全或主要信息不實,影響資格審查結果的,取消面試和專業(yè)考試資格。
2、專業(yè)考試時我局提供相關語種的紙質詞典,考生不可使用電子詞典或筆記本電腦等帶存儲功能的電子產(chǎn)品。
3、請考生務必安排好時間,盡量提前到場。
4、聯(lián)系方式: 010-55626232、55626231(電話);cctbhr@163.com(郵箱)
歡迎各位考生對我們的工作進行監(jiān)督。
附件:
1.中央編譯局地址
2.放棄面試和專業(yè)考試資格聲明
3.同意報考證明
4.待業(yè)證明
3、專業(yè)考試簽到時間為上午8:00-8:30,面試簽到時間為12:30-13:00。遲到者取消考試資格。
三、面試和專業(yè)考試確認
1、請進入面試和專業(yè)考試的考生向我局發(fā)送電子郵件進行確認。郵箱地址為cctbhr@163.com,郵件標題為“×××確認參加中央編譯局××職位面試和專業(yè)考試”,正文內容包括本人姓名、身份證號、準考證號、公共科目筆試成績、聯(lián)系電話等。截止日期為2017年1月26日(周四)下午17:00。
2、如考生放棄,須填寫《放棄面試和專業(yè)考試資格聲明》(詳見附件2),并將掃描件發(fā)至郵箱cctbhr@163.com、原件郵寄中央編譯局人事部。個人隨意放棄考試,又不按要求填寫放棄聲明的,將按規(guī)定錄入中央公考主管部門考生不誠信檔案庫。
四、資格復審
2月23日(周四)上午專業(yè)考試前進行資格復審,考生簽到時提交如下材料:
1、本人身份證、學生證或工作證原件和復印件。
2、公共科目筆試準考證復印件。
3、考試報名登記表(貼好照片,如實、詳細填寫個人學習、工作經(jīng)歷,時間必須連續(xù),并注明各學習階段是否在職學習,取得何種學歷和學位)。
4、本科、研究生階段的學歷、學位證書,報考職位要求的外語等級證書,職業(yè)資格證書等相關證書的原件及復印件。
5、除上述材料外,考生須按照身份類別,再提供以下材料:
應屆畢業(yè)生提供所在學校有關部門加蓋公章的報名推薦表(須注明培養(yǎng)方式)原件和復印件。
社會在職人員提供所在單位組織人事部門出具的《同意報考證明》(詳見附件3),注明考生政治面貌,工作單位詳細名稱、地址,單位組織人事部門聯(lián)系人和辦公電話。現(xiàn)工作單位與報名時填寫單位不一致的,還需提供離職證明原件和復印件。
留學回國人員提供我駐外使領館出具的留學回國證明和教育部留學服務中心認證的國外學歷學位認證書原件和復印件。
待業(yè)人員提供所在街道或存檔人才中心出具的待業(yè)證明(詳見附件4),注明考生政治面貌和出具證明單位聯(lián)系人和辦公電話。
五、體檢和考察
1、體檢和考察人選的確定。參加面試人數(shù)與錄用計劃數(shù)比例達到3:1及以上的,面試后按綜合成績從高到低的順序1:1確定體檢和考察人選;比例低于3:1的,考生面試成績應達到其所在面試考官組使用同一面試題本面試的所有考生的平均分,方可進入體檢和考察。
2、體檢。由我局組織在指定體檢機構進行,費用由我局承擔。
3、綜合成績計算方式。
普通職位綜合成績=(公共科目筆試成績÷2)×50% + 面試成績×35%+專業(yè)考試成績×15%。
非通用語職位綜合成績=合成分數(shù)×50%+面試成績×35%+專業(yè)考試成績×15%。
六、注意事項
1、考生對所提供材料的真實性負責,材料不全或主要信息不實,影響資格審查結果的,取消面試和專業(yè)考試資格。
2、專業(yè)考試時我局提供相關語種的紙質詞典,考生不可使用電子詞典或筆記本電腦等帶存儲功能的電子產(chǎn)品。
3、請考生務必安排好時間,盡量提前到場。
4、聯(lián)系方式: 010-55626232、55626231(電話);cctbhr@163.com(郵箱)
歡迎各位考生對我們的工作進行監(jiān)督。
附件:
1.中央編譯局地址
2.放棄面試和專業(yè)考試資格聲明
3.同意報考證明
4.待業(yè)證明
中央編譯局人事部
2017年1月11日
2017年1月11日